더불어 민주당

내용 바로가기

[223rd Newsletter] Excerpt from the 207th Supreme Council Meeting

 [Excerpt from the 207th Supreme Council Meeting]


“Entry of foreign nationals coming from Hubei Province will be banned, and the DPK is to carry out election campaigns with a greater emphasis placed on epidemic prevention.”



□ February 3rd, 2020 (Mon..) 

■ Lee Hae-chan, Chairman of the DPK


Yesterday, the Korean government announced countermeasures to the recent coronavirus outbreak, including restricting entry of foreign nationals from Hubei Province, China. Most of all, we need to pay special attention to locals in Asan and Jincheon who have welcomed Korean nationals from the Chinese city of Wuhan, the epicenter of the coronavirus outbreak, in order to prevent any illness to befall them. It is encouraged to actively take advantage of reserve funds as well as disaster management funds to provide socially disadvantaged groups with masks and hand sanitizers, and for prevention and disinfection in public places against the spread of the virus. 


Only about seventy days are left before the upcoming general elections. However, it is undesirable to carry out election campaigning that might stir public fears in the face of a national health emergency regarding the spread of the coronavirus. Regarding election campaigning, the ruling DPK last week made a policy that prioritizes the prevention of the epidemic. As part of the party’s efforts, we are encouraging candidates to avoid physical contact with constituents, including handshaking, and to delay large gatherings of people such as opening ceremonies of electioneering offices until the epidemic is contained.


It is encouraged for representative groups of the DPK to engage in thorough preparations and negotiations to ensure the upcoming sessions of the National Assembly in February will give the public a positive image. We need to pay more attention on a parliamentary level to bills on public safety laws, including the Quarantine and Livestock Industry Acts that are designed to strengthen response systems against new infectious diseases, and the Fine Dust Act, as well as countermeasures to the coronavirus outbreak. I also propose that opposition parties should agree to hold provisional sessions of the National Assembly in February and work together with the ruling DPK to ensure that parliament focuses on public safety and the livelihood of the people, thus creating an image of hard work, free of political strife.




“중국 후베이성 출발 외국인 입국 제한, 방역우선 선거운동 방침”

□ 일시 : 2020년 2월 3일(월) 오전 9시 30분
□ 장소 : 국회 본청 당대표회의실
■ 이해찬 대표

어제 정부가 후베이성 출발 외국인의 입국 제한을 포함한 신종 코로나 감염병 대책을 발표 했다. 정부가 적절한 조치를 했다. 특히 우한 교민을 따뜻하게 맞아주신 아산과 진천 그 주변 지역은 이번 일로 피해 가 없도록 신경을 더 써야 하겠다. 취약계층에 대한 마스크, 손 소독제 배부, 공중시설 방역 소독 등 예방조치에 예비비 및 재난관리기금을 적극 활용해야한다. 
 
총선이 70여일 앞으로 다가왔지만 신종 코로나 확산의 위기 상항에서 국민을 불안하게 하는 선거운동을 해서는 안 된다. 우리당은 지난 주 우리당 소속 후보자들에게 악수 등 접촉하는 선거운동 방식을 피하고 특히, 개소식 등 사람이 많이 모이는 행사를 순연하도록 하는 등 방역우선 선거운동을 하도록 방침을 정했다. 

다음 주에 개회되는 2월 국회가 국민 안심 국회가 되도록 원내대표단은 이번 주에 준비와 협상에 임해주기를 바란다. 당장 신종 코로나에 대한 국회 차원의 대응과 함께 신종 감염병 대응력을 높이는 검역과 축산법, 미세먼지특별법 등 국민안전법률 처리에 역점을 두시기 바란다. 야당도 조속히 2월 임시국회에 합의해 국민 안전과 민생 입법에 집중하는 무정쟁 국회, 일하는 국회를 함께 만들어주실 것을 제안한다.


2020년 2월 4일
더불어민주당 국제국


게시글 공유하기
맨위로